170 | RESEÑAS DE LIBROS | 21 de diciembre de 2005

Contratiempos

PortadaAidan Chambers
Traducción: Laura Canteros.
Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 2005. Colección Sudamericana Joven Novela.

Contratiempos, como todo buen libro, depara al lector múltiples sorpresas. Para comenzar, su apuesta argumental: Ditto, adolescente de diecisiete años y protagonista, deberá defender a la literatura que tanto aprecia del ataque que su compañero de colegio, Morgan, ha hecho: "la literatura es basura". Según el joven cínico, todo lo que proviene de la "lit-er-ajj-turra" es lisa y llanamente una mentira. Para él, las novelas y los cuentos son sucedáneos de la verdad, "simulacro" de la realidad, la única certeza válida para entender "la Vida y el Sexo y la Política y la Religión y todas esas pavadas."

La forma en que Ditto elige destruir uno a uno los "Cargos Contra la Literatura" que su amigo le presenta por escrito como "Acusación" formal, es un juego. Aprovechando la semana de vacaciones de primavera, se embarcará en la aventura de vivir, a pleno, aceptará sin reservas todos los acontecimientos que sucedan, y los registrará en un documento narrativo que seguirá ciertas reglas. En su "Respuesta" a los cargos del amigo, advierte que lo hará liberándose de toda convención o formalismo, tal como lo indique su voluntad y la circunstancia que lo determine. Todo aquello que registre en su escrito será manifestado con absoluta honestidad: "Utilizaré todo estilo de prosa —o verso o escritura de cualquier clase— que desee utilizar y que me parezca mejor para aquello que quiero decir." Esta narración donde consignará su experiencia de vida servirá, entonces, para comprobar si la mendacidad atribuida a la ficción es o no válida.

El juego que propone Ditto —nos recuerda el tema del prólogo de Vargas Llosa en La verdad de las mentiras— le permite a Aidan Chambers sostener el elemento de sorpresa narrativo que entusiasmará a los lectores a lo largo de la novela ya que, de múltiples maneras, ellos también tendrán que interpretar hechos y acontecimientos desde variadísimos soportes o géneros textuales, desde diversos planos estilísticos y desde la interpretación de distintas voces narrativas. Al llegar a la última página, tal como ocurre con Morgan, comenzarán a dudar sobre si los acontecimientos relatados han ocurrido de verdad.

Así, según los sucesos, los lectores disfrutan tanto de las aproximaciones como del distanciamiento logrado a través del uso de distintas voces narrativas; del tono íntimo que ofrecen el soliloquio o el fluir de la conciencia del protagonista; de los intercambios telefónicos y de las entrevistas personales. Son los espontáneos registros de la voz adolescente —marcados por el argot del momento aunque sin excesos—, distintos de la objetividad y distanciamiento que presentan, por ejemplo, los retratos "¿Quién es Ditto?"; las epístolas "Carta"; o fragmentos tomados de documentos históricos, como es el caso de "Historia y topografía de la ciudad de York y el Sendero Ecuestre Norte de Yorkshire, Whellan, Vol. 2, 1859".

Dada la fecha de la publicación de la novela en su lengua original, año 1978, puede considerarse innovadora la inclusión de recursos de la gráfica en algunos momentos culminantes de la historia. Así, en el episodio "Reunión: Política", Chambers irónicamente comenta la elocuencia del "hombreparado" —el político laborista que arenga a sus seguidores—, a través de la iconografía del cómic. También juega el autor con la intertextualidad a partir de la transcripción de chistes populares basados en juegos de palabras, brevísimos cuentos y fragmentos de Oliver Twist, de Dickens.

El juego que plantea a su amigo será para Ditto, al mismo tiempo, la única forma de ausentarse momentáneamente del hogar y tratar de encontrar respuesta a los conflictos que lo aquejan. Necesita definir quién es. Sus vínculos familiares se han debilitado. Por sobre todo, lo acucia la culpa al creerse responsable del ataque cardíaco que ha afectado a su padre. Lo preocupa su "erotismo insatisfecho" y buscará a través de su excursión encontrarse con Helen, la compañera de colegio que lo atrae, para consumar de una vez por todas el acto sexual que no se ha atrevido a concretar. Puede decirse que el juego, desde esta perspectiva, es instrumento de revelación de una conflictiva etapa de la vida, la adolescencia. Y aparentemente como si fueran juego, las experiencias que vivirá Ditto le servirán para mucho más. Le darán la oportunidad de conocer a otras personas, experimentar situaciones difíciles y, por sobre todo, reflexionar para tratar de entender y de entenderse, y conocer —en sus palabras— "quién soy".

Chambers entiende la problemática adolescente; la muestra tal cual es, acompañándola con comprensión y dignidad. El lenguaje que utiliza en sus imágenes nos permite entender la manera en que el protagonista percibe sus vivencias, siempre a través de los sentidos. Olores, sabores, sonidos, y percepciones y movimientos, dan cuenta de la intensidad de los sentimientos de Ditto. Tal como lo consigna el encuentro amoroso con Helen, donde el autor de manera original registra —en dos columnas enfrentadas— tres voces distintas para describir el acto sexual: el monólogo interior de Ditto, el relato en tercera persona para describir las acciones físicas y percepciones del protagonista y un fragmento científico extraído, según el autor, de la "Guía del joven para la vida y el amor por el Dr. Benjamín Spock, Bodley Head, 1971".

Por su temática, Contratiempos es una novela para jóvenes; creo, sin embargo, que por su calidad literaria llegará a todos por igual. Destaco la fiel y cuidada traducción de Laura Canteros, sobre un original, a todas luces, de compleja transcripción.

Maria Cristina Thomson


Nota

Contratiempos (Breaktime) —novela de la que publicamos algunos fragmentos en la sección Ficciones de Imaginaria—, es el primero de una serie de seis títulos. Le siguen Dance On My Grave (1983), Now I Know (1987), The Toll Bridge (1992), Postals Postcards from No Man´s Land (1999) y This Is All (2005).

Además del volumen comentado más arriba, sólo Postales desde tierra de nadie (Barcelona, Muchnik Editores, 2001), fue traducido al español. Sobre este libro opinó el Diario de Cádiz: Postales desde tierra de nadie es "un relato que en el que (Aidan Chambers) aborda el adulterio, la eutanasia, el arte y la identidad sexual a través de Jacob Todd, un joven que llega a Amsterdam para participar en el 50 aniversario de la batalla de Arnhem, en la que participó su abuelo. Una serie de hechos provocan que el joven se plantee qué lugar ocupa en el mundo y qué clase de vida desea vivir." (Diario de Cádiz, edición digital, 31 de octubre de 2001).


Foto de María Cristina ThomsonMaria Cristina Thomson (cristhomson@ciudad.com.ar) es Profesora de Inglés, egresada del Instituto Nacional Superior del Profesorado (Rosario, provincia de Santa Fe), y Profesora de Teatro recibida en la Escuela Nacional de Arte Dramático. Se especializó en literatura infantil y juvenil en el Instituto SUMMA y, posteriormente, obtuvo su licenciatura "National Diploma in Children´s Literature" en Christchurch College of Education (Nueva Zelanda).

Dicta las cátedras de Literatura Infantil y Juvenil en los Profesorados de Inglés del Instituto de Educación Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández" y de la Escuela Superior en Lenguas Vivas "Sofía B. de Spangenberg", donde también coordina el Departamento de Metodología y el Taller de Teatro. Como narradora oral bilingüe (inglés-español), dicta talleres para maestros y profesores. Participa activamente en congresos y encuentros de su especialidad en Argentina y el exterior.

Su investigación sobre el aprendizaje del inglés a través de la narración oral, fue publicada por Talespinner (Nueva Zelanda) y, además, el Consejo Británico de Argentina auspició la publicación de su trabajo sobre narración oral Storytelling in the EFL Classroom, realizado en colaboración y destinado a docentes de idioma inglés. Sus versiones de cuentos folklóricos celtas ilustrados por el dibujante Tabaré —Banshee, la mensajera del más allá, El anillo y La liebre (Buenos Aires, Editorial Alfaguara, 1997)—, obtuvieron la recomendación del Barahona Center for the Study of Books in Spanish for Children and Adolescents (California State University San Marcos, Estados Unidos).


Artículos relacionados:

Destacados: Aidan Chambers en Imaginaria