122 | Foto de Astrid LindgrenAUTORES | 18 de febrero de 2004

Astrid Lindgren

Informe preparado por Roberto Sotelo

Cronología

1907. Nace el 14 de noviembre en Vimmerby, provincia de Småland, Suecia; con el nombre de Astrid Anna Emilia Ericsson.

1920/1924. Trabaja y publica colaboraciones en un periódico local en Vimmerby; descubre allí su pasión por escribir.

1926. Queda embarazada de su primer hijo, Lars, y debe abandonar el hogar familiar. Se radica sola en la ciudad de Estocolmo.

1931. Se casa con Sture Lindgren, de quien toma el apellido por el que será conocida mundialmente.

1934. Nace su hija Karin.

1935/1940. Mientras realiza una vida de ama de casa, alterna la escritura de pequeñas colaboraciones para periódicos y revistas locales con media jornada de trabajo como taquígrafa.

1941. Su hija Karin le pide que le cuente las aventuras de "Pippi Calzaslargas" (Pippi Långstrump), un personaje que inventa la pequeña.

1944. El personaje Pippi toma cuerpo a través de las historias de Astrid Lindgren y se transforma en un libro casero que le regala a Karin para su décimo cumpleaños.

Portada
Primera edición sueca de
Pippi Calzaslargas

Este mismo año gana el segundo premio en un concurso de novelas que organiza la editorial Rabén & Sjögren con la obra Cartas de Britta Mari, hecho que significa la publicación de su primer libro.

1945. Se presenta en un nuevo certamen organizado por la misma editorial y se lleva el primer premio, con el derecho a la publicación de la obra ganadora: Pippi Calzaslargas (Pippi Långstrump).

1946. A partir de este año —y hasta 1970— se desempeña como directora de la sección de libros infantiles de la editorial Rabén & Sjögren.

1958. Le otorgan el Premio Hans Christian Andersen por su trayectoria como escritora.

1963. Publica Miguel el travieso, el primer libro de una trilogía basada en la infancia de su padre, Samuel August, y que relata las peripecias de su vida en el campo.

Ilustración
Ilustración de Björn Berg para la serie de libros del personaje Miguel

Foto
La pequeña actriz Inger Nilsson interpretando a Pippi Calzaslargas

1967. Se realiza la serie para televisión Pippi Långstrump, dirigida por Oller Hellborn e interpretada por la niña Inger Nilsson.

1973. Obtiene el Doctorado Honoris Causa concedido por la Universidad de Linköping (Suecia).

1976. Ante las elecciones de ese año, inicia una campaña para protestar por los altos impuestos gubernamentales a los ingresos de los ciudadanos suecos.

1978. Obtiene el Premio de la Paz de los Libreros Alemanes, y la Universidad de Leicester (Inglaterra) le concede el Doctorado Honoris Causa.

1985. Se pone al frente de una campaña a favor de los derechos y el buen trato a los animales de granja. Durante este mismo año, sus libros registraron más de dos millones de préstamos en las bibliotecas suecas; hecho que la convirtió en la autora más leída de su país natal.

1989. La Universidad de Varsovia (Polonia) le concede el Doctorado Honoris Causa.

1993. El Comité Internacional del Libro de la Unesco le concede el Premio Internacional del Libro.

1994. La Right Livelyhood Award Foundation (Fundación para una Vida Armónica) le entrega el Premio "Nobel Alternativo" por su defensa de los derechos de los niños y su compromiso por "la justicia, la no violencia y la comprensión de las minorías". Esta distinción se entrega todos los años, un día antes de la concesión de los Premios Nobel, "a quienes ofrecen respuestas prácticas a los urgentes desafíos de la vida actual".

1996. En el Parque Tenerlunden de Estocolmo se descubre una estatua de bronce realizada en su honor por la artista Majalisa Alexanderson.

Foto
Astrid Lindgren con ejemplares de Pippi Calzaslargas

2002. Muere el 28 de enero "a causa de una infección vírica mientras dormía en su vivienda de Estocolmo". A lo largo de su vida publicó cerca de 100 libros, que superaron los cien millones de ejemplares vendidos en todo el mundo y se tradujeron a 80 idiomas. Cuando alguna vez se le preguntó acerca de la intención didáctica de sus libros, Astrid Lindgren contesto: "No tengo ninguna intención, ni con Pippi Långstrump, ni con ningún otro libro. Escribo para entretener a la niña que fui y que sigo siendo. Espero que también los demás niños se diviertan conmigo. No sé cómo debe ser un libro infantil, trato de ser auténtica; auténtica en el sentido artístico, que es lo único que me propongo cuando escribo. No es necesario tener hijos para escribir libros para niños. Basta con haber sido niño y recordar la propia infancia."

Bibliografía fundamental consultada para realizar la cronología:

Klibanski, Mónica. "Astrid Lindgren (1907-2002). Un nombre singular para una escritora peculiar". En: Educación y Biblioteca N° 128 (Madrid, marzo-abril de 2002).


Una niña llamada Pippi Calzaslargas

1. La primera enfant terrible: Pippi Calzaslargas

Extraído del libro Historia portátil de la literatura infantil, de Ana Garralón (Madrid, Anaya, 2001. Colección La sombra de la palabra).

«Yo no fui tan feliz como Pippi pues mi vida de repente se detuvo.
Y crecí.»

Astrid Lindgren, celebrando el cincuentenario de Pippi.

La pedagogía y los valores educativos existentes hasta mediados del siglo XX adquirieron nuevas dimensiones en las sociedades democráticas que cuestionaban la validez de dichos valores. En Suecia se produjo, en los años treinta, una gran discusión sobre los métodos pedagógicos, en la que participaron docentes, instituciones y padres de familia. En 1941, Astrid Lindgren (1907), sensibilizada por el tema y contraria a las prácticas educativas autoritarias del momento, preparó un manuscrito con las historias que le contaba a su hija por las noches. Aquel texto, primera versión de lo que sería Pippi Calzaslargas, fue rechazado por numerosas editoriales debido a su atrevida defensa de métodos antiautoritarios.

Lo que Lindgren propuso con este libro fue una nueva forma de mirar la infancia. Pippi es una niña todopoderosa, descarada, divertida y de gran vitalidad, que consigue organizarse muy bien sin padres. La autora fue consciente de la provocación de su novela, pues dirigió el manuscrito a las editoriales añadiendo la nota: «Con la esperanza de que no alarmen a la Oficina del Menor».

¿Y qué era eso que tanto podía alarmarles y que impulsaba a las editoriales a devolverle el manuscrito? Por un lado, la subversión explícita: una niña que vive sola sin la tutela de los adultos, que hace lo que le place y no tiene miedo a enfrentarse a las autoridades, a las que controla gracias a su ingenio. Por otro, el cuestionamiento de los métodos educativos que buscaban convertir a los niños en modelos de bondad y obediencia, tal y como son Tommy y Anika, los dos amigos que comparten juegos con Pippi. Por si todo esto fuera poco, la protagonista era una niña activa e independiente, algo absolutamente inusual en la época. Y para rematar, el sentido del humor y la lógica llevada a su extremo más absurdo lo convirtieron en un atrevido libro.

Foto
Astrid Lindgren

Cuando fue publicado en 1945, los niños estuvieron de su parte: el rotundo éxito significó la dedicación en exclusiva de la autora a la escritura y la aparición de dos historias más sobre Pippi. Lindgren diversificaría posteriormente su obra con novelas policíacas (Los niños del pueblo de Boucam, 1947-1952), históricas (Rasmus y el vagabundo, 1956) y familiares (Mío, mi Mío, 1954; Ronja, la hija del bandolero, 1981).

Pero su creación más fresca y original, así como la que más fuerza tiene todavía, sigue siendo la irreverente Pippi, que, en los años setenta, el movimeinto feminista rescató como modelo.

2. La niña más fuerte del mundo

Fragmento de la entrevista "Cerca de los niños y de la naturaleza: Astrid Lindgren en una velada literaria organizada por Círculo de Lectores", realizada por Lourdes Mir para la revista Primeras Noticias. Literatura Infantil y Juvenil N° 122 (Barcelona, diciembre-enero de 1994).

"¿En alguna ocasión se le ha censurado al traducir un libro la actitud de alguno de sus personajes?"

"En general mis libros no han sido censurados en ningún país. Pero recuerdo un par de anécdotas, ambas relacionadas con el personaje de Pippi Calzaslargas.

Una vez en Suecia un catedrático de literatura leyó el libro con su hija y dijo que Pippi Calzaslargas era la niña más desagradable que había conocido.

Dibujo
Pippi Calzaslargas en versión de la ilustradora Ingrid Vang Nyman

Y cuando en 1962 la editorial francesa Hachette quiso publicar Pippi, lo censuró tan duramente que convirtieron a Pippi en una niña buena, incapaz de hacer ninguna travesura. Eliminaron por ejemplo la escena en que Pippi pone toda la cara dentro de un pastel y tampoco aceptaron que Pippi fuera una niña tan fuerte capaz de levantar un caballo, pues los niños franceses eran tan realistas que nunca lo creerían. Entonces me propusieron que en lugar de un caballo levantara un pony. Yo les dije que accedería a su propuesta si me enviaban una fotografía con una niña francesa levantando un pony."

"¿Y la crítica fue benevolente?"

"La crítica en general era muy positiva y lo encontraban muy divertido. Pensé que tenía que leerlo y comprobar si era tan divertido como decían. Me puse a leer mi propio libro y no lo encontré nada divertido. Entonces mi marido me dijo: ‘Si no te ríes es que no tienes sentido del humor’. Yo le contesté que nunca lo había tenido."

"¿Las características físicas que identifican a Pippi fueron obra del primer ilustrador del personaje?"

"No, en el libro ya se resalta que tiene que tener pecas y el tipo de vestido que lleva. De todas maneras Ingrid Vang Nyman, la primera ilustradora de Pippi, se parecía mucho a ella, era pelirroja y también tenía pecas."


Bibliografía de Astrid Lindgren en castellano

Cartas de Britta Mari (Britt-Mari lättar sitt hjärta). Ilustraciones de Lozano Olivares. Traducción de Elvira de Yuste. Barcelona, Hymsa, 1949.

PortadaRasmus y el vagabundo (Rasmus på luffen). Ilustraciones de Máximo. Traducción de Marcelo Arroita-Jáuregui. Madrid, Doncel, 1961. Colección La ballena alegre.

Kati en América (Kati i Amerika). Ilustraciones de José Correas. Traducción de María Luisa Gefaell. Barcelona, Juventud, 1962.

PortadaEl gran detective Blomquist (Mästerdetektiven Blomkvist). Ilustraciones de Elisa Ruiz. Traducción de Cristina Falk. Madrid, Doncel, 1967. Colección La ballena alegre. Reeditado como Superdetective Blomkvist (Barcelona, Círculo de Lectores, 1991).

PortadaYo también quiero tener hermanos (Jag vill också ha ett syskon). Ilustraciones de Ilon Wikland. Traducción de Herminia Dauer. Barcelona, Juventud, 1981.

Kati en Italia (Kati i Italien). Ilustraciones de José Correas. Traducción de Sandra Trabucco. Barcelona, Juventud, 1966.

Kati en París (Kati i Paris). Ilustraciones de José Correas. Traducción de Sandra Trabucco. Barcelona, Juventud, 1966.

Vacaciones en Saltkrakan (Vi på Saltkråkan). Traducción de Mariano Orta Manzano. Barcelona, Juventud, 1967.

PortadaMiguel el travieso (Emil i Lönneberga). Ilustraciones de Björn Berg. Traducción de Marina Escamilla de Bejarano. Barcelona, Juventud, 1978. Reeditado por el Círculo de Lectores (Barcelona, 1991).

PortadaNuevas aventuras de Miguel (Nya hyss av Emil i Lönneberga). Ilustraciones de Björn Berg. Traducción de Marina Escanilla de Bejarano. Barcelona, Juventud, 1978.

PortadaOtra vez Miguel (Än lever Emil i Lönneberga). Ilustraciones de Björn Berg. Traducción de Marina Escanilla de Bejarano. Barcelona, Juventud, 1979.

PortadaMadita (Madicken). Ilustraciones de Ilon Wikland. Barcelona, Juventud, 1983.

Mi mundo perdido (Samuel August från Svedstorp och Hanna i Hult). Traducción de Herminia Dauer. Barcelona, Juventud, 1985. Existe una nueva edición, ampliada, del Círculo de Lectores (Barcelona, 1991).

PortadaRonja, la hija del bandolero (Ronja Rövardotter). Ilustraciones de Ilon Wikland. Traducción de Marina Escanilla de Bejarano. Barcelona, Juventud, 1985.

PortadaYo también quiero ir a la escuela (Jag vill också gå i skolan). Ilustraciones de Ilon Wikland. Traducción de Herminia Dauer. Barcelona, Juventud, 1985.

PortadaLos hermanos Corazón de León (Bröderna Lejonhjärta). Ilustraciones de Ilon Wikland. Traducción de Lucio Salas. Barcelona, Juventud, 1986. Reeditada por Círculo de Lectores (Barcelona, 1994).

Madita y Lisabet (Madicken och Junibackens Pims). Ilustraciones de Ilon Wikland. Traducción de Herminia Dauer. Barcelona, Juventud, 1989.

PortadaMío, mi pequeño Mío (Mio, min Mio). Traducción de Herminia Dauer. Barcelona, Juventud, 1990.

Karlsson del tejado (Lillebror och Karlsson på taket). Barcelona, Círculo de Lectores, 1991.

Los niños de Bullerbyn (Alla vi barn i Bullerbyn). Ilustraciones de Ilon Wikland. Barcelona, Círculo de Lectores, 1991.

Nuevas aventuras de Bullerbyn (Mera om oss barn i Bullerbyn). Ilustraciones de Ilon Wikland. Barcelona, Círculo de Lectores, 1991.

¡Qué divertido es Bullerbyn! (Bara roligt i Bullerbyn). Ilustraciones de Ilon Wikland. Barcelona, Círculo de Lectores, 1991.

PortadaSus mejores cuentos (Småländsk tjurfäktare). Barcelona, Círculo de Lectores, 1993.

¡Mira, Madita, está nevando! (Titta, Madicken, det snöar!). Ilustraciones de Ilon Wikland. Barcelona, Círculo de Lectores, 1994.

¡Vaya alboroto! (Barnen på Bråkmakargatan). Barcelona, Círculo de Lectores, 1996:

Tomten (Tomten). Ilustraciones de Harald Wiberg. Traducción de Salut Renom. Barcelona, ING Ediciones, 1999.

Las Aventuras de Miguel el travieso (contiene las anteriores novelas Miguel el travieso y Nuevas aventuras de Miguel). Ilustraciones de Björn Berg. Traducción de Marina Escanilla de Bejarano. Barcelona, Juventud, 2002.

Los libros de Pippi Calzaslargas

Pippa Mediaslargas (Pippi Långstrump). Ilustraciones de Richard Kennedy. Traducción de Blanca Ríos. Barcelona, Juventud, 1962 (Reeditada en 2002 como Pippi Calzaslargas).

Pippa se embarca (Pippi Långstrump går ombord). Ilustraciones de Rita Cullá. Traducción de Blanca Ríos. Barcelona, Juventud, 1963.

PortadaPippa en los mares del sur (Pippi Långstrump i Söderhavet). Ilustraciones de Rita Cullá. Traducción de Eulalia Boada. Barcelona, Juventud, 1969.

PortadaUna aventura de Pippa (På rymmen med Pippi Långstrump). Con fotografías de la película de Bo Erik Gyberg. Barcelona, Juventud, 1975.

Pippi Calzaslargas (contiene las novelas Pippi Calzaslargas, Pippi se embarca y Pippi en los mares del Sur. Ilustraciones de Ingrid Vang Nyman. Traducción de Blanca Ríos y Eulalia Boada. Barcelona, Círculo de lectores, 1990.

Pippi Calzaslargas en historietas (Colección Tele-Pippa)
Textos de Astrid Lindgren. Ilustraciones Ingrid Vang Nyman.

Pippa en alta mar (Pippi går till sjöss). Barcelona, Editorial Juventud, 1975.

Pippa la niña más fuerte del mundo (Pippi är starkast i världen). Barcelona, Editorial Juventud, 1975.

Pippa lo soluciona todo (Pippi ordnar allt). Barcelona, Editorial Juventud, 1975.

PortadaPippa no quiere crecer (Pippi vill inte bli stor). Barcelona, Editorial Juventud, 1975.

Pippa organiza una fiesta (Pippi håller kalas). Barcelona, Editorial Juventud, 1975.

Pippa se instala (Pippi flyttar in). Barcelona, Editorial Juventud, 1975.

Pippa en CD-ROM

Pippi Calzaslargas (creado a partir de episodios de los libros de Astrid Lindgren sobre Pippi). Barcelona, Zeta Multimedia, 2001.

Bibliografía sobre Astrid Lindren

Carbajal, Isabel. "Astrid Lindgren". En: CLIJ N° 31 (Barcelona, septiembre de 1991).

Consejo del Libro Infantil y Juvenil (Barn- och ungdomsboksrådet). Sección sueca de IBBY. "Libros suecos para niños. Muestra de libros infantiles suecos traducidos al castellano / Exposición de originales de 17 ilustradores de libros infantiles suecos". Estocolmo, 1988.

García, Manuel F. y Amalia Bermejo Gordón. Jaime García Padrino (editor). "Astrid Lindgren". En: Premios Andersen 1956-1994. Madrid, Asociación Española de Amigos del Libro Infantil y Juvenil, 1995.

Garralón, Ana. "Pippi Calzaslargas cumplió el año pasado 50 años. ¡Felicidades!" En: Amigos del Libro N° 32 (Madrid, abril-junio de 1996).

Garralón, Ana. "La primera enfant terrible: Pippi Calzaslargas". En: Historia portátil de la literatura infantil. Madrid, Anaya, 2001. Colección La sombra de la palabra.

Klibanski, Mónica. "Astrid Lindgren (1907-2002). Un nombre singular para una escritora peculiar". En: Educación y Biblioteca N° 128 (Madrid, marzo-abril 2002).

Mañà, Teresa. "Reencuentro con Astrid Lindgren". En: CLIJ N° 62 (Barcelona, junio de 1994).

Mañà, Teresa. "Una cincuentona llamada Pippi". En: CLIJ N° 78 (Barcelona, diciembre de 1995).

Mir, Lourdes. "Cerca de los niños y de la naturaleza: Astrid Lindgren en una velada literaria organizada por Círculo de Lectores". En: Primeras Noticias. Literatura Infantil y Juvenil N° 122 (Barcelona, diciembre-enero de 1994).

Montoya, Víctor. "Astrid Lindgren, una escritora universal". En: Cuatrogatos (http://www.cuatrogatos.org/9astridlindgren.html).

Pérez, Enrique. "La Libertad, la muerte y la vida eterna en tres libros de Astrid Lindgren". En: Amigos del Libro N° 43-44 (Madrid, enero-junio de 1999).

Valado, Liliana. "Astrid Lindgren traducida. Galicia apuesta por Os irmáns Corazón de León". En: CLIJ N° 155 (Barcelona, diciembre de 2002).

Westin, Boel. "Una nueva generación de escritores". En: La literatura infantil en Suecia. Estocolmo, Instituto Sueco, 1993.


Artículos relacionados:

Lecturas: Premio Internacional de Literatura Infantil en Memoria de Astrid Lindgren: Un premio literario que distingue a los aportes a la paz mundial, por Janne Lundström

Miscelánea: Premio Internacional de Literatura Infantil en Memoria de Astrid Lindgren

Boletín de ALIJA: Nominación de Graciela Cabal al Premio Internacional de Literatura Infantil en Memoria de Astrid Lindgren

Eventos: Christine Nöstlinger y Maurice Sendak fueron los ganadores de Premio Internacional de Literatura Infantil en Memoria de Astrid Lindgren 2003