32º Congreso Internacional de IBBY (Santiago de Compostela, España)

eventos-logo32congresoibbyEntre el 8 y el 12 de septiembre de 2010 se celebrará en la ciudad de Santiago de Compostela, España, el 32º Congreso Internacional de IBBY titulado “La fuerza de las minorías”.

Hasta el 30 de octubre de 2009 se encuentra abierto el plazo de presentación de propuestas de comunicación para los distintos seminarios del Congreso.

Brindamos a continuación algunos aspectos informativos relacionados con la organización y las características que tendrá este evento:

El lema del Congreso: “La Fuerza de las Minorías”

Porque de un modo u otro todos formamos parte de una inmensa minoría. Promocionar, escribir o ilustrar libros para niños/as y jóvenes. Publicarlos desde una lengua o cultura alejada de los códigos mayoritarios. Leerlos en situaciones de precariedad económica o con dificultades fisico-psíquicas que impidan el acceso en igualdad a la cultura. Tener que ser niño y adulto al mismo tiempo en sociedades que no respetan los derechos fundamentales de la infancia. Verse obligado a emigrar y empezar de nuevo en una lengua o cultura que no es la que nos identifica. No tener país propio. Sentir en minoría. Hablar en minoría. Amar en minoría. Leer en minoría. He aquí el lema, el sentido y el tema general del nuestro congreso. Una cuestión, la de la situación de las minorías, que lleva preocupando a IBBY desde hace años. De esa preocupación nació el Centro IBBY de los Libros Infantiles y Juveniles para Niños con Discapacidades, de Oslo, y nacerá el futuro Centro IBBY de las Literaturas Infantiles y Juveniles de la Diversidad Cultural, de Santiago de Compostela.

Temas del Congreso

  • Literatura infantil y juvenil: una minoría en el conjunto de la literatura: A pesar de la alta calidad y de la importante presencia de los libros para niños en el mundo de la edición y en el desarrollo general de la literatura, éstos siguen teniendo un estatus de minoría para editores, escritores y medios de comunicación, en general. ¿Por qué escribimos o ilustramos para niños en esas condiciones?
  • Literatura infantil y juvenil en lenguas minoritarias: de la diferencia a la supervivencia: Las literaturas escritas en lenguas minoritarias o minorizadas tienen que hacer frente a muy diversos retos. Su supervivencia depende de factores como su contexto socio-político, el grado de oficialidad que tengan y la respuesta general de la población ante la pluralidad cultural y lingüística. Los libros infantiles pueden contribuir a la normalización de la edición en lenguas minoritarias, pero son muchas las dificultades a las que se tiene que enfrentar una editorial cuyos productos están destinados a ser distribuidos en un mercado tan reducido.
  • Lectores en situación de minoría: Los niños y jóvenes con minusvalías o necesidades especiales suelen encontrar muchas dificultades para acceder a los libros o para disfrutar del placer lector. Es preciso encontrar soluciones para afrontar estas dificultades.
  • Lectores sin infancia: Los libros y la lectura suelen considerarse bienes básicos para el desarrollo intelectual y cultural y para el progreso de los más jóvenes. Pero no todos los niños tienen un acceso fácil a los libros. ¿Cómo podemos hablar de libros y lectura a aquellos lectores que no tiene infancia, los niños explotados, los que ni siquiera tienen suficiente para comer?
  • Yo soy lectora, tú eres lector…: ¿Sigue siendo necesaria una literatura infantil que tenga en cuenta la problemática de género? ¿Cómo tratar, desde los libros para los más jóvenes, cuestiones relacionadas con la orientación sexual o con los derechos de las minorías sexuales?
  • Globalizando pluralidad y tolerancia a través de los libros infantiles: El siglo XXI debe garantizar la supervivencia de las minorías como camino hacia un futuro mejor. En este sentido, la pluralidad y la tolerancia, claves para un mundo más justo, tienen que ahondar en el respeto a las minorías.

Idiomas oficiales

Las lenguas oficiales del Congreso serán el gallego, el castellano y el inglés: las dos que tienen esa categoría en Galicia, el gallego y el castellano, además del inglés como idioma de comunicación internacional por excelencia. Las participaciones plenarias y regulares del Congreso se podrán presentar en cualquiera de las tres -habrá servicio de traducción simultánea entre estos tres idiomas-, pero serán aceptadas y bienvenidas además las comunicaciones en portugués, teniendo en cuenta los lazos históricos e idomáticos que nos unen al país vecino.

eventos-cartel32congresoibbyLogo y cartel del Congreso

El logo del congreso, así como el cartel anunciador (a la derecha), son obra del ilustrador gallego Xan López Domínguez (Lugo, 1957), uno de los autores con más larga trayectoria y repercusión internacional de la literatura infantil y juvenil gallega. Entre otras distinciones, fue seleccionado por la Feria Internacional del Libro Infantil de Bolonia en 1990, ganador de una placa de la Bienal de Ilustración de Bratislava en 1991 y Lista de Honor de IBBY, en la modalidad de ilustración, en 1992.

Sede

Todas las sesiones del Congreso tendrán lugar en el Palacio de Congresos e Exposicións de Galicia, situado en San Lázaro (Miguel Ferro Caaveiro s/n), a 5 km al norte del centro de la ciudad (una hora andando). Hay una línea de buses que une el centro con el Palacio de Congresos (el número 6).

Programa

El programa completo, con los horarios de todas las actividades, día por día, se podrá consultar en la página web del Congreso, aquí.

También está prevista la realización de talleres, mesas redondas, encuentros profesionales y exposiciones que se informarán oportunamente a través de la página web del Congreso.

Actividades de IBBY

Durante el congreso tendrá lugar, como es habitual, la Asamblea General de IBBY, durante la cual se procederá a la elección del nuevo comité ejecutivo de la organización. Se prevé servicio de traducción simultánea para esta actividad.

También se crearán espacios de encuentro entre las secciones nacionales de IBBY, así como el IBBY Forum.

Bookbird, la revista internacional de literatura infantil y juvenil de IBBY, centrará el interés de una de las reuniones previstas.

Seminarios

Los Seminarios están previstos para recoger las comunicaciones propuestas por los congresistas, que serán seleccionadas por el comité científico y obedecerán a las líneas temáticas enumeradas en los contenidos del Congreso.

1. Tradición oral: la inmensa minoría

2. Traducción: puentes hacia las mayorías

3. Literatura infantil y juvenil. Minorías de género y opción sexual

4. Literatura infantil y juvenil. Minoría lingüística y cultural

5. Editar desde la minoría

6. Minoría y crítica e investigación

7. Minoría y promoción lectora

8. Literatura infantil y juvenil. Medios de comunicación y globalización

9. La ilustración: ¿un papel minorizado dentro del arte?

10. La literatura infantil y juvenil contra la invisibilidad cultural

11. Literatura infantil y juvenil. La creación literaria en situación de minoría lingüística

12. Literatura infantil y juvenil y las demás formas de minoría

13. Literatura infantil y juvenil e internet: nuevas herramientas a favor de las minorías

14. Los géneros literarios minoritarios I: la poesía

15. Los géneros literarios minoritarios II: el teatro

16. Los géneros literarios minoritarios III: el cómic

17. Literatura infantil y juvenil. Cine y animación

Presentación de propuestas de comunicación

Hasta el 30 de octubre de 2009 se encuentra abierto el plazo de presentación de propuestas de comunicación para los distintos seminarios del Congreso.

Cerrado el plazo de presentación de propuestas, a finales de octubre de 2009, corresponderá al Comité Científico del congreso valorar y seleccionar las propuestas presentadas.

En enero de 2010, la organización del Congreso se pondrá en contacto con los autores de las propuestas de comunicación seleccionadas.

Los interesados podrán presentar sus propuestas de comunicaciones -hasta el 30 de octubre de 2009- a través de la página web del congreso, en la sección www.ibbycompostela2010.org/call-for-papers

Para su correcta recepción, basta cumplimentar el formulario con los datos básicos solicitados, siendo posible preservar el anonimato del autor/a de la propuesta si así lo desea.

Las propuestas de comunicación, que serán seleccionadas por el comité científico designado a tal efecto, podrán ser presentadas en cualquiera de las tres lenguas oficiales del congreso (gallego, español, inglés, eusquera, catalán y portugués).

Inscripción

Toda la información sobre la forma de inscribirse al congreso, además del detalle sobre aranceles y descuentos, se encuentra disponible en la página web del Congreso, aquí.

IBBY ha establecido tres categorías diferentes para los precios de inscripción en función de los países de origen de los visitantes ofreciéndoles, así, la posibilidad de participar en igualdad de condiciones a congresistas procedentes de lugares con economías subdesarrolladas. Esta reducción tiene como objetivo reunir en Santiago de Compostela a la mayor cantidad de participantes posible, siendo fieles al espíritu del lema de este 32º Congreso: “La Fuerza de las Minorías”.

Para mayor información dirigirse a:

Secretaría del 32º  Congreso Internacional de IBBY
Apartado de Correos 2038
15705 Santiago de Compostela
España
Email: ibbycompostela2010@galix.org
Web: www.ibbycompostela2010.org

3 comentarios sobre “32º Congreso Internacional de IBBY (Santiago de Compostela, España)”

  1. Noralys Villarroel dice:

    Hola, buen dia.

    Quisiera que por favor me dijeran a que categoria pertenece Venezuela, el pais de donde procedo.

    Muchas gracias.


  2. Mª Julia Regueiro Sande dice:

    OLA,
    DESXARÍA COÑECER OS PRECIOS DO CONGRESO PARA MIN DENDE GALICIA. SABER SE CUSTA O MESMO PRESENTANDO COMUNICACIÓN OU SEN COMUNICAC.

    CANTAS COMUNICACIÓNS SE PODEN PRESENTAR?

    MOITAS GRAZAS


  3. Ximena Troncoso dice:

    Hola.
    No sé en qué categoría entra mi país (Chile), pero los precios son elevadísimos. Si no nos financia la universidad difícilmente uno puede costear eso. Y en muchas universidades latinoamericanas tampoco lo costearían.
    Parece que IBBY hace congresos de elite. Podrían buscar formas para que estas instancias fueran más accesibles.
    El congreso de IBBY Cuba también era caro y sólo participaban los expositores, no estaba abierto a la comunidad. Creo que hay que cambiar eso para ser coherentes con los objetivos.
    Saludos


Comentarios cerrados